Scientific journal
Fundamental research
ISSN 1812-7339
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,674

THE PECULIARITY IN THE PLAYWRITING OF L.K. IVANOV

Shagbanova K.S. 1 Yakovleva N.A. 1
1 Federal State budgetary educational institution of higher professional education «Tyumen state oil and gas University»
In recent years the literary public even more often addresses to a cultural heritage of the Russian regions. The special place among territorial regions of Russia is taken by Siberia which population possesses special mentality, a peculiar historical, moral, economic consciousness, the culture. The Tyumen literature, along with other regional literatures occupies an own niche in modern Russian literary process, has the history and the reader and needs studying and understanding. This article draws attention to the personality and works of the Tyumen writer Leonid Kirillovich Ivanov, whose works attract with simplicity of a statement and optimism. The author reflects specifics of usual life of the simple person in the works, revives forgotten partially «shukshinsky traditions», and also brings up questions of moral values that is actual now.
Tyumen literature
style
rural prose
personality
moral values
1. Averina N. Tjumenskie pisateli: chto pochitat novogo? [Jelektronnyj resurs]. Rezhim dostupa:URL:http://megatyumen.ru/society/culture/9569.html (data obrashhenija: 04.08.2013).
2. Ivanov L.K. Leshij: povest, ocherki. Tjumen: Mandr i Ka, 2010. 206 р.
3. Ivanov L.K. Ja rodom iz lesa. [Jelektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: URL: http:// http//www.freecity.lv/bestseller/55.html (data obrashhenija 05.08.2013).
4. Krauze Ja. V nashem dvore [Jelektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: URL:http://vnashemdvore.ru/news/vstrecha-s-avtorom-leshego.htmlm (data obrashhenija 4.08.2013).
5. Shagbanova H.C., Tretjakova S.Ju. Tvorcheskaja jevoljucija zhurnalista-pisatelja/I Mezhdunarodnaja nauchno-prakticheskaja internet-konferencija «Dialog kultur-dialog o mire i vo imja mira»(24–25 oktjabrja 2012 g.) [Jelektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: URL: http:// www.confcontact.com/2012_10_24/2_shagban3.html (data obrashhenija 7.08.2013).

В последнее время литературная научная общественность начала интересоваться литературным наследием различных регионов Российской Федерации. По словам известных литературоведов, «литература края – это не литература «на краю», а некое глубоко своеобразное единство текстов, позволяющее увидеть сложность современного культурного сознания». Как говорит доктор филологических наук Е.Н. Эртнер: «…литература Тюменского региона актуальна, и в ней образ Сибири, который намеренно связывают в литературе с мотивами «открытия», «постижения», «узнавания» нового мира. Как следствие, литература Тюменского региона – многокультурная, открытая, разнообразная. Осмысление ее творческого своеобразия начинается с постижения отдельных ее имен [5]. Леонид Кириллович Иванов и является одним из таких ярких представителей литературного сообщества Тюменской области, в чьих произведениях отражена самобытность сибирского края.

Целью исследования данной статьи является анализ и выявление характерных особенностей авторского стиля писателя на примере его произведений.

Материальную базу составляют произведения Л. Иванова «Леший», «Первый парень на деревне», «Будем жить», «Палата № 206», «Покойники – народ смирный». Комплексно используются биографический, психологический и формальный методы исследования.

Леонид Кириллович известен далеко за пределами города Тюмени, его произведения публиковались в литературно-художественных журналах и альманахах, в том числе и на финском языке, который он знает с детских лет, так как родился в семье ссыльных финнов. В 2009 году увидела свет его книга «Первый парень на деревне», состоящая из очерков о наших земляках, каждый из которых со своей непростой судьбой, жизненной историей, которую автор доносит до читателей с «самобытной откровенной интонацией». Сайт megatyumen.ru отмечает, что судьбы часто горькие, неустроенные, они, в искреннем и заинтересованном пересказе Л. Иванова, близки и понятны читателям сборника. Герои – люди известные в Тюменской области (ненецкий поэт Юрий Вэлла (Айваседа), дирижер Антон Шароев, художник Виктор Маркелов) и «простые», такие как Робинзон Степанович, волей судьбы переселившийся из городской квартиры в лесную землянку, излечившийся в тайге от астмы и других хворей, как знаменитая сибирская медвежатница, на счету которой полтора десятка «хозяев тайги», как молодой юрист, три года мастеривший карету, чтобы отвезти невесту под венец, как восьмидесятилетний пенсионер, собственноручно построивший церковь [1].

В 2010 году Иванов издал книгу – «Леший» это сборник повестей, объединённых одной темой – деревенская жизнь. Герои – простые деревенские мужики и бабы, их заботы, радости, любовные интриги, дружба, ненависть, то есть сама жизнь во всей красе. Начав читать, уже невозможно оторваться, и хочется узнать финал этих незатейливых историй, приправленных тонкой иронией и своеобразным юмором.

Сам автор называет свою книгу «деревенской стряпней». Многие персонажи также срисованы с реальных людей, многие сюжеты взяты из реальной жизни, так как Л. Иванов вырос среди своих героев, поэтому читателя не покидает чувство сопричастности ко всему происходящему, погружения в эту среду. Искренней любовью к своим деревенским корням пропитана каждая строчка его рассказов. Это ощущение подкреплено яркими искрометными диалогами с употреблением деревенского сленга и «непереводимого народного фольклора», который здесь вовремя и к месту. Профессор философии Станислав Ломакин подчеркнул, что отдельные «главы повести «Леший» чудесным образом перекликаются с манерой письма Василия Шукшина. Помимо всего прочего, в них нет ни одного плохого слова о России. Леонид Иванов вновь пробудил интерес к деревенской теме в литературе, которую в 70-х годах представляли такие писатели, как В. Шукшин, В. Распутин, Ф. Абрамов, В. Белов [4]. Писатель Анатолий Васильев так отзывается об этой книге: «Это повесть о деревне, ее людях, таких разных и таких понятных каждому, о людях добрых и бесхитростных. Старательно выписывая характеры своих героев, Леонид Иванов наделяет их еще и сочным языком российской глубинки, где сохранилась самобытная речь, не тронутая тлетворным чужеземным влиянием [2; 4]. Одной из особенностей стиля данного автора является легкость восприятия его произведений, главная ценность данных работ заключается в том, что они о наших соседях и близких, то есть о нас с вами, писатель привлекает читателя своей доступностью восприятия и отображением нашей реальности.

Литературная критика работ Л.К. Иванова включает предисловия к книгам и выступления на их презентациях. Тюменский литератор, член Союза писателей России З. Тоболкин в предисловии к книге Л. Иванова «Будем жить!»: «…пишет Л. Иванов, казалось бы, легко, вроде бы как балуясь. Но это «баловство» дорого стоит. Впитано им «с младых ногтей». Он вырос среди своих героев, научился их чтить и понимать, знает тему, которую раскрывает в своих произведениях. Порой диву даешься, насколько глубоко знает автор то, о чем пишет – будь то онкология («Будем жить!»), русская деревня («Леший»), собачьи повадки и похмельное состояние художника («Пуансон»), наивный характер деревенского простака («Простодыр») или выворачивающая душу история («Вороненок»). Автору удается проникнуть в глубины потаенных мыслей своих героев, понять мотивы тех или иных поступков, без этого проникновения и великого почитания тех людей, о которых пишешь, литературы нет» [4].

В 2011 году писатель опубликовал повесть «Палата 206» и книгу «Будем жить!», в которую вошло две повести и несколько рассказов. Эти произведения описывают несколько дней из жизни пациентов и врачей онкологического центра и основаны на реальном жизненном опыте писателя, который сам прошел через такое испытание, как онкологическое заболевание. По словам Вадима Кузнецова, доктора медицинских наук, директора Тюменского кардиоцентра и автора двух поэтических сборников, книга получилась добротная, «…Леонид Кириллович рассказал нам несколько историй из жизни простых людей. Язык автора настолько яркий и живой, что, читая книгу, я словно слышал его голос. Все чаще убеждаюсь в том, что талантливые люди талантливы во всем. Так, человек, не имеющий отношения к медицине, может писать о ней простым и понятным всем языком. Здесь на первый план выходят люди и их чувства, а не медицинские термины и лекарства. Герои книги цепляют, говорят с читателем, делятся самым сокровенным». Книга наполнена оптимизмом и жизнелюбием автора и призвана вселять надежду на выздоровление онкологических больных [4]. В данном произведении нет ни капли намека на уныние и отчаяние онкологических больных, повесть не вызывает отрицательных эмоций, а наоборот воодушевляет читателей на борьбу с тяжелым недугом и призывает не терять оптимизма и чувства юмора даже в такой тяжелой жизненной ситуации.

Профессор Селиванов обращает внимание на одну из главных изюминок автора – его язык: «Когда я читаю произведения Л. Иванова, меня поражает его язык, знание жизни и нравственная чистота. Он пишет о народной жизни. Сейчас люди все больше привыкают говорить шаблонными фразами, а у него очень сочный язык. Юмор автора также не может остаться незамеченным. Автор всех описанных в его произведениях проказ – он сам».

Ученый и писатель Федор Селиванов: «Такого искрометного юмора я не встречал в литературе со времен Исаака Бабеля» [4].

Л.К. Иванов заявляет, что «…для литературы нужен особый настрой, уход из реальности в мир твоих героев. И только вложив душу, сможешь написать что-то такое, что затронет душу твоих читателей… Только вкладывая душу в свои материалы или литературное творчество, человек может стать… большим писателем» [3].

Наше время – это эпоха глобальных изменений в обществе не в лучшую сторону. В своих произведениях Леонид Кириллович как бы утверждает, что личность программируется обществом: родителями, родственниками, воспитателями, средствами массовой информации. Образование и развитие личности происходит именно таким образом.

Писатель с сожалением отмечает «…чувство человечности сегодня отошло далеко на задний план. А отсутствие преемственности не дает возможности научиться у старших не только деловым, но и человеческим качествам… А глубинка полна талантами, это поистине родники народные, они не подвластны моде и новым течениям в литературе, когда важны не душа, не содержание, а форма, оригинальность самовыражения» [3].

Таким образом, произведения Л.К. Иванова представляют интерес детального литературоведческого исследования, изучение его «простых», но в то же время ярких самобытных героев – наших с вами современников, наблюдение за становлением и развитием личности этих героев, а также анализ отличительных особенностей стиля писателя являются актуальными задачами сегодня.

Рецензенты:

Хвесько Т.В., д.фил.н., профессор кафедры иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации экономико-правовых направлений, Институт государства и права, Тюменский государственный университет, г. Тюмень;

Гильфанова Ф.Х., д.фил.н., профессор кафедры иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации экономико-правовых направлений, Институт государства и права, Тюменский государственный университет, г. Тюмень.