Структурно-грамматический анализ простого предложения абазинского языка дает основание говорить, что дополнения (как прямое, так и косвенные) по своим грамматическим характеристикам в структуре предложения почти ничем не отличаются от подлежащего: они также управляют формой глагола-сказуемого с помощью классно-личного форманта, занимают те же места, что и подлежащее, выражаются теми же частями речи, как и подлежащее, что не имеют никакой особой грамматической формы и т.д. В силу этого отдельные лингвисты-кавказоведы признавали концепцию многовершинности предложения более соответствующим особенностям предложения в абхазско-адыгских языках.
Однако при всех вышеозначенных особенностях предложения в абазинском языке нельзя забывать о главном – в отличие от дополнения возможность появления в предложении выраженного отдельно (самостоятельно) словом или синтаксической конструкцией подлежащего не зависит от природы глагола-сказуемого. Оно (подлежащее) занимает свою синтаксическую позицию при переходных и при непереходных глаголах-сказуемых. Подлежащее так же, как и сказуемое, самостоятельный член предложения, не зависящий (в плане наличия или отсутствия) ни от какого другого структурного компонента коммуникативно-предикативной синтаксической единицы. Исходя из этого главными членами предложения в абазинском языке следует признать только подлежащее и сказуемое. Их и следует считать структурной основой простого предложения в абазинском языке, хотя структурообразующими компонентами, безусловно, являются и прямое, и косвенное дополнения.
В современных абазинском и абхазском языках между составными компонентами структурной основы простого предложения (субъектом-подлежащим и предикатом-сказуемым) существует двусторонняя взаимонаправленная синтаксическая связь. Аналогичные синтаксические отношения наблюдаются и между сказуемым и дополнениями. С одной стороны, структурно-грамматические особенности глагола-сказуемого определяют возможность (или невозможность) присутствия прямого и косвенного дополнений (объектов) в составе предложения в качестве самостоятельных (выраженных отдельными словами) членов предложения, с другой стороны, грамматическая форма глагола-сказуемого вытекает из соответствующих характеристик как подлежащего, так и дополнений.
В абазинском языке имена не изменяются по падежам [3; 8; 9], нет грамматической категории склонения, и потому грамматические отношения подлежащего (так же, как и дополнения) и сказуемого оформляются с помощью классно-личных аффиксов. Между глаголом-сказуемым, с одной стороны, и подлежащим (прямым и косвенным дополнениями), с другой стороны, «имеется устойчивая двусторонняя взаимосвязь:
а) лицо, класс и число глагольных показателей грамматического субъекта и объекта зависят от лица, класса и числа присутствующих в структуре предложения подлежащего, прямого и косвенного дополнений;
б) возможность присутствия последних (прямого и косвенного дополнений) в предложении, в свою очередь, зависит от структуры глагола-сказуемого: если в нем имеются показатели прямого и косвенного объектов, их можно иметь в предложении в качестве отдельных его членов; если в глаголе-сказуемом нет показателей прямого и косвенного объектов, невозможно их иметь в предложении» [3, с. 135]. Другими словами, подлежащее, прямое и косвенное дополнения и соответствующие им показатели (субъекта, прямого и косвенного объектов) совпадают (согласуются) в лице, числе и классе в абсолютном большинстве случаев. Подлежащее (а также дополнения), с одной стороны, определяет грамматическую форму сказуемого (сказуемое согласуется с подлежащим и дополнениями), с другой стороны, природа глагола-сказуемого определяет возможность появления в структуре простого предложения прямого и косвенного дополнений. Эту «устойчивую двустороннюю связь» между подлежащим, дополнениями и сказуемым акад. А.С. Чикобава еще в начале ХХ столетия предлагал называть «координацией» [6, с. 243], позже этим термином пользовались и другие лингвисты [5, с 242]. Существуют и другие названия этого вида связи: «сопряжение» (Золотова Г.А.), «предикативная связь» (Аристава Ш.К.).
Подлежащее в простом предложении абазинского языка может располагаться в начале, середине и конце предикативно-коммуникативной единицы, его синтаксическая позиция не фиксирована, однако оно больше тяготеет к началу предложения.
При переходном глаголе-сказуемом обычный порядок слов в предложении такой: подлежащее – косвенное дополнение – прямое дополнение – сказуемое, что является зеркальным отражением последовательности их классно-личных показателей (формантов) в структуре переходного сказуемого. ГIвыджь наскIьан атшы агъвра ахъарцIатI «Двое подошли и надели на коня уздечку». В данном случае подлежащее гIвыджь «двое» занимает абсолютное начало предложения, а его классно-личный формант -р- (3-е л. мн. ч.) стоит между двумя частями сложной основы сказуемого й-а-хъа-р-цIатI «надели на него», т.е. после показателей и прямого (й-) и косвенного (-а-) объектов.
При непереходном глаголе-сказуемом порядок слов в предложении и их формантов в структуре глагола совпадает: подлежащее тяготеет к началу предложения, а его формант стоит в абсолютном начале соответствующего сказуемого, косвенное дополнение (или косвенные дополнения) следует за ним и занимает позицию между подлежащим и сказуемым, его формант располагается после показателя субъекта непосредственно перед основой глагола. Асаби ачIва дацхIатI «Ребенок надкусил яблоко». Подлежащее асаби «ребенок» занимает синтаксическую позицию начала предложения, а его показатель д- (3-е л. ед. ч. кл. чел.) также стоит в абсолютном начале сказуемого д-ацхIатI «надкусил». Косвенное дополнение ачIва «яблоко» стоит после подлежащего, его формант -а- (3-е л. ед. ч. кл. вещ.) располагается после показателя субъекта.
Подлежащее может иметь при себе различные виды определений, абсолютное большинство которых является препозитивным. Следовательно, в таких случаях формально подлежащее уже не стоит в абсолютном начале предложения – оно следует за определением (одиночным или целым сочетанием, а иногда выраженной инфинитной конструкцией). Однако и в данной ситуации среди основных членов предложения (подлежащее, прямое и косвенное дополнения, сказуемое) оно (подлежащее) оказывается наиболее близким к абсолютному началу. Йдучвам апещ угIала йырчвын «Небольшая комнатка была полна народу». Позицию перед подлежащим или абсолютного начала предложения часто занимает и обстоятельство. Ауат зымгIва хIанрылга ачвква ацIахIхIвахын хIгIаджвыквылхтI «Когда все это закончили, мы запрягли волов и отправились домой».
Таким образом, и при переходном, и при непереходном глаголе-сказуемом наиболее привычным местом расположения подлежащего в абазинском языке является позиция начала предложения. Остальные позиции (середина и конец предложения) подлежащее абазинского языка занимает реже, но не являются невозможными или нарушением порядка последовательности слов в предложении.
Сказуемое в абазинском языке, выражая модально-временные и субъектно-объектные отношения, является организующим центром предложения. В нем, как это было удачно замечено исследователем абхазского языка Ш.К. Аристава, «грамматически сконцентрированы синтаксические функции и именных, и глагольных компонентов предложения других языков (например, русского)» [1, с. 122].
Главной синтаксической позицией сказуемого в абазинском языке является конец предложения. АунагIва апны асаби зымгIва драхIбапI «В семье ребенок старше всех (т.е. больше всего заботятся о нем)». Однако это не означает, что сказуемое не может занимать другую синтаксическую позицию. В зависимости от его смысловой нагрузки, актуального членения, особенностей организации речи (рифмы в поэтических произведениях) сказуемое может располагаться как в начале, так и в середине предложения. Последнее в абсолютном большинстве случаев бывает обусловленным.
Основной формой выражения сказуемого является глагол, который в силу своей полисинтетической природы имеет большие синтаксические возможности. Однако не всякий глагол (не все существующие в современном абазинском языке грамматические формы глагола) может брать на себя функцию сказуемого. Главной глагольной формой, занимающей синтаксическую позицию сказуемого, является финитный глагол. Это могут быть как динамические, так и статические, как переходные, так и непереходные, как первичные, так и отыменные. Ахвамыхв йыхъазла уачIвгьи мшыпI «Для лентяя и завтра – день». Ахъвшва йту зымфахуаш аца йту дахъыбритI «Кому не суждено уже съесть то, что в котле, тот дрожит над тем, что в закроме (амбаре)». ЗахIба хвы йзызымчпауа йхъа хвы гьазичпахуам «Кто не уважаем старшего, тот и самого себя не уважает». Функцию сказуемого могут выполнять и инфинитно-вопросительные формы глагола. «Йчпайа?» – рхIвитI, ауи акIвмызтын –«Йфайа?» – гьырхIвум «Не спрашивают: «Что он съел?», а спрашивают: «Что он сделал?». Мцагара бгIайма? «Разве ты пришла за огнем? (т.е зачем так спешишь?)». Все остальные глагольные образования (инфинитные глаголы и инфинитные конструкции) в силу того, что не имеют определенного семантически завершенного значения и не могут самостоятельно выражать время, не используются в синтаксической позиции сказуемого (кроме случаев, обусловленных контекстом, ситуацией).
Таким образом, в современном абазинском языке подлежащее, прямое и косвенное дополнения как члены предложения имеют свои классно-личные показатели в структуре глагола-сказуемого и с помощью них управляют грамматической формой сказуемого. Соответствующие показатели в структуре сказуемого в абсолютном большинстве случаев совпадают (согласуются) в лице, числе и классе с подлежащим, прямым и косвенным объектами.
Однако встречаются случаи, когда такая устойчивая, стройная, двусторонняя связь между основными структурообразующими членами предложения (сказуемым, подлежащим и дополнением) нарушается. Отклонения от общих принципов грамматического оформления синтаксической связи (или неполное согласование) сказуемого с подлежащим и дополнением встречаются в нескольких случаях.
1. Показатель ряда номинатива (субъект непереходного или прямой объект переходного глагола) й- (3 л., ед. ч., кл. вещ., а также 3 л., мн. ч.) не отражается в структуре глагола-сказуемого, если непосредственно перед ним стоит член предложения (подлежащее или прямое дополнение), к которому относится этот формант)» [4, с. 18–19; 7, с. 134]. Бага ъату ла maшиmI «Где лиса, там и лает собака» (соотв.: нет дыма без огня). Сказуемое предложения (йmaшиmI «лает туда (вовнутрь)» – одноличный непереходный динамический финитный глагол. Показателем субъекта является формант й- (3 л., ед. ч., кл. вещ.) в абсолютном начале слова. Однако в связи с тем, что подлежащее ла «собака», показателем которого является субъектный формант й-, стоит непосредственно перед сказуемым, этот классно-личный аффикс опускается. Глагол-сказуемое в данном предложении формально выглядит как безличный.
Саби дзыгIвнам, саби хъыччабыжь гIазгIвнымггIауа атдзы насыпыдапI «В доме, в котором нет ребенка, из которого не раздается детский смех, нет счастья». Сказуемое йнасыпыдапI «несчастный, не имеет счастья» – одноличный, непереходный статический глагол. Формант субъекта й- (3 л., ед. ч., кл. вещ.) стоит в начале слова, а подлежащее атдзы «дом, семья, семейство» занимает позицию перед сказуемым, в связи с чем классно-личный показатель й- опускается.
Ачуан гьажьын ахъарпа гIанайаухтI. «Котел покатился и нашел свою крышку» (соотв.: по Сеньке и шапка). Сказуемое предложения (й)гIа-на-йаухтI «нашел» – двухличный переходный динамический финитный глагол. Показатель прямого объекта й- (3 л., ед. ч., кл. вещ.) занимает место в абсолютном начале слова. Прямое дополнение ахъарпа «крышка» стоит непосредственно перед сказуемым, поэтому его формант й- позиционно выпадает.
Ауи раса баца ауыкI гIарылихтI «Он выбрал длинную хворостину из орешника». В данном предложении сказуемое выражено уже трехличным переходным динамическим глаголом (й)-гIа-ры-л-и-хтI «выбрал». Показатель прямого объекта й- (3 л., ед. ч., кл. вещ.), как и полагается, занимает место в абсолютном начале слова. Прямое дополнение баца ауыкI «длинная хворостина» стоит непосредственно перед сказуемым, поэтому его формант й- позиционно выпадает. Здесь необходимо обратить внимание на следующий факт: существительное (прямое дополнение) баца «хворостина» занимает препозицию по отношению к сказуемому, но дистантно. Между сказуемым и прямым дополнением расположено прилагательное-определение ауыкI «длинный». Однако атрибутивный комплекс баца ауыкI «длинная хворостина» морфологически оформляется как одно слово, вследствие чего и в позиции перед сказуемым он воспринимается как одна синтаксическая единица. Результат последнего – выпадение классно-личного форманта прямого дополнения й-, как и в предыдущих случаях, когда прямое дополнение занимает контактную препозицию по отношению к сказуемому.
2. В отдельных случаях происходит слияние двух фонетически одинаковых морфологических элементов – грамматических показателей субъекта и объекта, выраженных формантом й-. В таких случаях грамматические показатели ряда номинатива (субъект непереходного и прямой объект переходного глаголов) и эргатива (косвенный объект переходного и непереходного глаголов) совмещаются и формально образуют формант ряда номинатива й-. ЙацIырщтыз атшква Кьарим дзыжвра йырцатI «Распряженных коней Кьарим погнал на водопой». Сказуемое йырцатI «повел, погнал на» является двухличным релятивно-переходным (аффикс каузатива -р-) динамическим глаголом, в котором аффикс прямого объекта й- (3 л., мн. ч.) и формант субъекта й- (3 л., ед. ч., кл. муж.) фонетически совпадают, в силу чего и сливаются в один показатель. АхъамайгвыгIв йхъвы ала йчвафитI. «Долю беззаботного собака съедает». Сказуемое выражено трехличным переходным динамическим финитным глаголом (й)-й-чв-а-ф-итI «съедает (вопреки кому-то)». В связи с тем, что первые два форманта й- (3 л., ед. ч., кл. муж.) и й- (3 л., ед. ч., кл. вещ.) совпадают фонетически и обозначаются одинаковыми аффиксами (й-), они сливаются и произносятся (на этом основании и пишутся) как один аффикс й-. Если же изменить грамматические параметры одного из аффиксов, восстанавливается полная грамматическая форма глагола: й-с-чв-а-ф-uml «то (оно) съедает что-то вопреки моей воле».
3. Встречаются и случаи отсутствия классно-личных формантов ряда эргатива, а именно показателя грамматического субъекта. Это наблюдается в структуре сказуемого, выраженного переходным глаголом положительной формы в повелительном наклонении. В таких глаголах-сказуемых не представлены показатели субъекта у- и б-. Усыцгвыргъьа сыгIвза, йсыцхIва уарад. «Радуйся со мною, друг мой, пой песню со мной». Во второй части предложения сказуемое выражено трехличным переходным динамическим финитным глаголом (й-сы-ц-y-хIв-uтI «говоришь (поешь) вместе со мной» в положительной форме повелительного наклонения й-сы-ц-хIва «пой вместе со мной». В структуре глагола представлены классно-личные аффиксы прямого (й-) и косвенного (с-) объектов. Формант субъекта у- формально не выражен. Азамат ласыта аквтIу гIаг, баргьи ахIакв мца тацIа! «Азамат, быстро неси курицу, а ты разжигай огонь в печи!» В данном предложении сказуемые (й)гIаг «неси», (й)тацIа «разжигай» являются двухличными переходными динамическими глаголами. Их особенностью является то, что, будучи двухличными, в данной ситуации они не имеют ни одного классно-личного форманта, т.е. из их структуры позиционно выпал не один показатель, а оба. Показатель прямого объекта й- (3 л., ед. ч., кл. вещ.), занимающий абсолютное начало слова, выпал по причине, которая описана в пункте 2, а формант субъекта у- (2 л., ед. л., кл. муж.) в первом случае и б- (2 л., ед. л., кл. жен.) во втором случае не выражены ввиду того, что действие обращено к ним (повелительное наклонение). Таким образом, двухличный глагол-сказуемое, которое должно согласоваться с подлежащим и прямым дополнением, не имеет такой возможности, основные структурообразующие члены предложения в данном случае формально никак не согласуются. Однако в случае отсутствия одного из приведенных выше условий (переходный глагол, положительная форма, повелительное наклонение) показатель подлежащего (субъектный аффикс) восстанавливается и сказуемое снова приобретает грамматически полную форму.
4. Представляет определенный интерес и субъектно-возвратная форма (грамматическая категория субъектной версии), которая существует только у переходных (в том числе и у релятивно-переходных) глаголов абазинского языка и которая образуется аффиксом тш-. В отличие от соответствующих форм глагола абхазского языка, в абазинском в субъектно-возвратных формах формально не выражен показатель прямого объекта (в других грамматических формах он восстанавливается). Амашакв ахъа тшгIанартIлатI. «У него развязался язык» (досл.: мешок развязался). Сказуемое в этом предложении выражено двухличным переходным динамическим финитным глаголом тшгIанартIлатI «развязался». Формантом субъекта является аффикс на-, который в предложении соотносится со словом ахъа «начало, голова», следовательно, это слово выполняет функцию подлежащего. Показатель прямого дополнения в структуре сказуемого формально не выражен. В соответствующих глаголах абхазского языка классно-личный аффикс прямого объекта стоит перед префиксом возвратности тш-, т.е. в абсолютном начале слова. ГIвсабшакI шащтацуз ачкIвын тширыдзуан «Каждую вторую субботу парень исчезал», Ахвы тшгIайдырхтI «Раненый пришел в себя».
Предложения с глаголом-сказуемым в рефлексивной форме не имеют прямого дополнения в качестве отдельного самостоятельного слова или словосочетания, функцию подлежащего и прямого дополнения выполняет одно и то же слово. Грамматическая форма глагола-сказуемого, теряя классно-личный формант прямого объекта в абсолютном начале слова, стремится соответствовать структуре предложения и формально.
Рецензенты:Харатокова М.Г., д.фил.н., зав. кафедрой русского и иностранных языков, ФГБОУ ВПО «Северо-Кавказская государственная гуманитарно-технологическая академия», г. Черкесск;
Джаубаева Ф.И., д.фил.н., профессор кафедры русского языка Института филологии, ФГБОУ ВПО «Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева», г. Карачаевск.
Работа поступила в редакцию 16.12.2014.
Библиографическая ссылка
Пазов С.У., Пазова Л.К. ОСНОВНОЙ ВИД СИНТАКСИЧЕСКОЙ СВЯЗИ ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АБАЗИНСКОМ ЯЗЫКЕ // Фундаментальные исследования. – 2014. – № 12-4. – С. 897-901;URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=36211 (дата обращения: 13.02.2025).